Pan Godlewski na pytanie o wersję z napisami, odpowiedział na Twitterze: "Na życzenie widzów spróbujemy od następnego odcinka". Wygląda na to, że widzowie będą mieć od kolejnego odcinka wybór pomiędzy dubbingiem, a prawdopodobnie wersją angielską z napisami. Przypomnijmy, że serial był kręcony w języku angielskim, a pierwszy odcinek został wyemitowany w Polsce z dubbingiem naszych aktorów.
Przedstawiciele stacji tej informacji nie ogłosili, ale jako że Andrzej Godlewski jest zastępcą redaktora naczelnego TVP1, możemy traktować tę informację jako oficjalną.
To jest uproszczona wersja artykułu. KLIKNIJ aby zobaczyć pełną wersję (np. z galeriami zdjęć)
⇓
⇓
Spodobał Ci się ten news? Zobacz nasze największe HITY ostatnich 24h
Skomentuj