Pan Godlewski na pytanie o wersję z napisami, odpowiedział na Twitterze: "Na życzenie widzów spróbujemy od następnego odcinka". Wygląda na to, że widzowie będą mieć od kolejnego odcinka wybór pomiędzy dubbingiem, a prawdopodobnie wersją angielską z napisami. Przypomnijmy, że serial był kręcony w języku angielskim, a pierwszy odcinek został wyemitowany w Polsce z dubbingiem naszych aktorów.
Przedstawiciele stacji tej informacji nie ogłosili, ale jako że Andrzej Godlewski jest zastępcą redaktora naczelnego TVP1, możemy traktować tę informację jako oficjalną.