Mała Syrenka - przerobiono teksty piosenek
Alan Menken w rozmowie z Vanity Fair powiedział:Wprowadziliśmy pewne zmiany do Kiss the Girl, ponieważ ludzie stali się bardzo wrażliwi na możliwość, że Książe Eryk mógłby zmusić Ariel do czegokolwiek.
Jeśli chodzi o Poor Unfortunate Souls, problem dotyczy momentu, w którym oryginalnie Urszula zaśpiewała:
The men up there don’t like a lot of blabber,
they think a girl who gossips is a bore,
yet on land, it’s much preferred
for ladies not to say a word.
W polskiej wersji, która nazywa się Wyznanie Urszuli, ten wers brzmiał:
Mężczyźni tam nie lubią trajkotania
Plotkarstwo ich właściwie nudzi dość
Oczekuje się od pań żeby oszczędzały krtań
Lepiej milczeć niż bez sensu palnąć coś
Wnieśliśmy też kilka poprawek do Poor Unfortunate Souls, do linijek, które mogłyby sprawić, że młode dziewczyny poczułyby, że nie powinny się odzywać, nawet jeśli Urszula w wyraźny sposób manipuluje Ariel, by oddała jej swój głos.
Mała Syrenka - zdjęcia filmu aktorskiego
To jest uproszczona wersja artykułu. KLIKNIJ aby zobaczyć pełną wersję (np. z galeriami zdjęć)
⇓
⇓
Spodobał Ci się ten news? Zobacz nasze największe HITY ostatnich 24h
Skomentuj