Salcia Hałas została laureatką w kategorii proza. Kapituła konkursu doceniła jej debiutancką powieść Pieczeń dla Amfy. W swojej książce Hałas opisuje historię Marii Mani, która wraz ze swoją suką Amfą mieszka w Gdańsku w jednym z najdłuższych bloków mieszkalnych w Europie. Maria boryka się z najnormalniejszymi na świecie problemami. Często musi kombinować, żeby starczyło jej do pierwszego. Kłóci się z chłopakiem. Zmaga się z dramatyczną przeszłością. Po pewnym czasie okazuje się, że na ścianie bloku, w którym mieszka, pojawia się zaciek, interpretowany jako objawienie maryjne. Od tego czasu ściana staje się miejscem, w którym okoliczni mieszkańcy zwierzają się sobie nawzajem ze swoich życiowych traum i doświadczeń. Maria Mania, opowiadając ich historie, zamienia się w gdańską Szeherezadę. W swojej książce Hałas udało się oddać przede wszystkim specyfikę języka mieszkańców bloku, która jest mieszanką wpływów popkultury, Biblii i kultury antycznej. W kolejnej kategorii - poezja, zwyciężył Michał Sobol. Statuetka, którą otrzymał, była docenieniem już piątego w jego karierze tomu wierszy - Schrony. Wcześniej za swoją twórczość Sobol otrzymał m.in. Nagrodę im. Kazimiery Iłłakiewiczówny oraz nominację do Nagrody im. Wisławy Szymborskiej. Na co dzień pracownik klasztornej biblioteki w Krakowie w swojej najnowszej książce zabłysnął przenikaniem się perspektyw czasowych, kulturowych i gatunkowych. Swoje wiersze z tomu Schrony zbudował na przekonaniu, że wszystkie istoty żywe dążą do tworzenia miejsc, w których będą czuć się bezpiecznie. Krzysztof Siewczyk został natomiast laureatem w kategorii eseistyka. Nagrodzony esej Koło miejsca to rozważania nad przypadkowością miejsca i czasu, w którym żyjemy. Siewczyk podkreśla także rolę piszącego, który nie ma możliwości uniknięcia sądu kategorycznego wobec przedmiotu swojej twórczości. Jego głębia doświadczenia sprowadza się tylko do wyboru języka, jakim opowiada. W kategorii przekład na język polski triumfował Ryszard Engelking za nowe tłumaczenie L’Education sentimentale Gustave Flaubert. Z zawodu matematyk i specjalista od topologii i teorii wymiaru, Engelking zajmuje się także tłumaczeniami z języka francuskiego. Już wcześniej pracował nad dziełami francuskiego pisarza, tłumacząc jego najsłynniejszą książkę pt. Pani Bovary. Szkoła uczuć była na pewno dużym wyzwaniem dla tłumacza, biorąc pod uwagę jej wielowątkowość oraz zerwanie ze schematem edukacyjnej powieści Balzakowskiej. Jest to książka, która zawiera w sobie doświadczenie całego pokolenia. Do tej pory w Polsce ukazywała się ona jedynie w tłumaczeniu Anny Micińskiej z 1953 roku.
Źródło: nagrodaliterackagdynia.pl
Nagroda Literacka Gdynia jest przyznawana od 2006 roku w celu uhonorowania wybitnych osiągnięć żyjących polskich  twórców. Przy okazji konkursu w Gdynii odbywa się wiele wydarzeń o charakterze literackim i kulturalnym. W tym roku wydarzeniami towarzyszącymi były m.in. koncert Tymona Tymańskiego oraz warsztaty Gdynia pisze.
To jest uproszczona wersja artykułu. KLIKNIJ aby zobaczyć pełną wersję (np. z galeriami zdjęć)
Spodobał Ci się ten news? Zobacz nasze największe HITY ostatnich 24h
Skomentuj