Była Ania, będzie Anne. Nowe wydanie klasyka Lucy Maud Montgomery
Pod koniec miesiąca ukaże się nowe tłumaczenie klasycznej powieści Lucy Maud Montgomery. Przeczytajcie o szczegółach.
Pod koniec miesiąca ukaże się nowe tłumaczenie klasycznej powieści Lucy Maud Montgomery. Przeczytajcie o szczegółach.
Chyba każdy słyszał o Ani z Zielonego Wzgórza. Powieść Lucy Maud Montgomery zapoczątkowała serię książek o rudowłosej dziewczynie (a później kobiecie), którą pokochały miliony czytelników na całym świecie. Dzieła te były także wielokrotnie ekranizowane.
Ania z Zielonego Wzgórza jest więc rozpoznawalną marką i wydawałoby się, że nie powinno się zmieniać tak rozpoznawalnego tytułu. A jednak wydawnictwo Marginesy zapowiedziało na koniec stycznia nowe tłumaczenie powieści pod zmienionym tytułem. Anne z Zielonych Szczytów ukaże się 26 stycznia.
Anna Bańkowska, tłumaczka Anne z Zielonych Szczytów, w ten sposób uzasadnia decyzję o zmianie tytułu:
Dzisiaj urodziny obchodzą
ur. 1998, kończy 26 lat
ur. 1984, kończy 40 lat
ur. 1978, kończy 46 lat
ur. 1949, kończy 75 lat
ur. 1970, kończy 54 lat