Księga Drogi i Dobra: premiera książki Le Guin
Do księgarń trafiała Księga Drogi i Dobra, czyli interpretacja chińskiej księgi sprzed 2,5 tysiąca lat autorstwa twórcy taozimu.
Do księgarń trafiała Księga Drogi i Dobra, czyli interpretacja chińskiej księgi sprzed 2,5 tysiąca lat autorstwa twórcy taozimu.
Ursula K. Le Guin nie trzeba przedstawiać fanom fantastyki: jej powieści należą obecnie do kanonu fantasy i science fiction. Amerykańska pisarka miała jednakże bardzo szerokie horyzonty, a jej twórczość obejmowała znacznie szersze spektrum. Przykładem na to jest dzisiejsza premiera, czyli Księga Drogi i Dobra.
Księga Drogi i Dobra to autorska interpretacja Ursuli K. Le Guin jednej z najważniejszych ksiąg w dziejach ludzkości. Za jej polski przekład odpowiadają Justyna Bargielska i Jerzy Jarniewicz, którzy już wcześniej tłumaczyli poezję amerykańskiej pisarki.
Księga Drogi i Dobra ukazała się w ramach serii omnibusów twórczości Le Guin w jednolitej szacie graficznej.
Ursula K. Le Guin we wstępie do Księgi Drogi i Dobra tak pisze o dziele, które przypisuje się na pół mitycznemu Lao Tzu:
Miałam wielkie szczęście, że odkryłam go w tak młodym wieku i mogłam żyć z jego księgą przez całe swoje życie.
Autorzy naukowych przekładów "Księgi Drogi i Dobra" jako podręcznika dla władców używają słownictwa, które podkreśla wyjątkowość taoistycznego "mędrca", jego męskość, władzę.
Ja zaś chciałam stworzyć wersję "Księgi" taką, która byłaby przystępna czytelnikom współczesnym, niewyrafinowanym, niesprawującym władzy, i być może też nie-męskim. Takim, którzy nie szukają ezoterycznych tajemnic, ale nasłuchują głosu przemawiającego wprost do duszy. Chciałabym, żeby zrozumieli, dlaczego tak bardzo kochano tę "Księgę" przez dwadzieścia pięć wieków.
Źródło: Prószyński i S-ka
Dzisiaj urodziny obchodzą
ur. 1962, kończy 62 lat
ur. 1968, kończy 56 lat
ur. 1988, kończy 36 lat
ur. 1980, kończy 44 lat
ur. 1965, kończy 59 lat