

Tuż po premierze zwiastuna filmu Star Wars: The Last Jedi powstało mnóstwo spekulacji na temat tego, do kogo Luke Skywalker i Snoke kierują swoje słowa. Wygląda na to, że podpowiedź w tej materii daje tajwańskie tłumaczenie dialogów z trailera - przynajmniej tak twierdzi jeden z użytkowników portalu Reddit.
Wielu z nas zakładało, że słowa Snoke'a, "kiedy cię znalazłem", skierowane są do Kylo Rena. W język tajwańskim angielski wyraz "you" jest jednak nieodłącznie związany z konkretną płcią. W zwiastunie pojawia się więc odniesienie do kobiety - najprawdopodobniej do Rey.
Kolejna fraza Snoke'a, "wypełnić swoje przeznaczenie", jest już jednak powiązana z męską postacią. Podobnie jak słowa Luke'a, "to nie skończy się w sposób, o którym myślisz" - zapewne większość z widzów przypuszczała, że Skywalker wypowiada je w kierunku Rey.
Na razie doniesienia te powinniśmy traktować z dystansem. Nie ma bowiem pewności, czy Disney i Lucasfilm oficjalnie zatwierdziły tajwańskie tłumaczenie - na tamtejszym rynku zwiastun ukazał się początkowo w języku mandaryńskim. Przypomnijmy też, że już wcześniej doszło do podobnej sytuacji, gdy fani zastanawiali się, czy słowo "Jedi" w tytule produkcji użyte jest w liczbie pojedynczej czy mnogiej.
Film Star Wars: The Last Jedi wejdzie na ekrany kin 14 grudnia.
Źródło: screenrant.com / zdjęcie główne: Disney/Lucasfilm

