Polska literatura odniosła jeszcze jeden sukces. Rage, czyli angielskie tłumaczenie książki Gniew autorstwa Zygmunta Miłoszewskiego, plasuje się w tej chwili w czołowej trójce w rankingu sprzedaży e-booków w Kindle Store. Ta sztuka nie udała się dotąd żadnemu rodzimemu pisarzowi.
Angielskie tłumaczenie książki
Gniew Zygmunta Miłoszewskiego znajduje się w tej chwili na trzecim miejscu w rankingu sprzedaży e-booków w Kindle Store. Co więcej, pozycja zajmuje także pierwsze miejsce w dziale kryminałów wśród wszystkich wersji książek. Z kolei w zestawieniu Amazon Author Rank, czyli zliczanym co godzinę rankingu sprzedaży autorów, Miłoszewski wyprzedza nawet George'a R.R. Martina, a o 7. lokatę walczy z samym Stephenem Kingiem. Oczywiście istota tworzenia tego typu klasyfikacji jest dość wątpliwa i ulotna; zmieniają się one niezwykle szybko, więc trudno wyciągnąć z nich jednoznacznie konkluzje. Niemniej jednak całą sytuację należy uznać za sukces - zarówno Miłoszewskiego, jak i wydawnictwa.
Czytaj także: Zygmunt Miłoszewski nie zapłaci odszkodowania za Bezcennego
Z opisu książki:
25 listopada 2013 r. prokurator Teodor Szacki zostaje wezwany do zrujnowanego bunkra koło poniemieckiego szpitala miejskiego w Olsztynie. W czasie robót drogowych odnaleziono tam stary szkielet. Szacki bezrefleksyjnie „odfajkowuje Niemca”, jak się tutaj nazywa wojenne szczątki, i każe przekazać je uczelni medycznej, gdzie wiecznie brakuje eksponatów do celów dydaktycznych. Nie przypuszcza, że to, co wydawało się końcem rutynowej procedury, jest początkiem najtrudniejszej sprawy w jego prokuratorskiej karierze. Sprawy, która pozbawi go prawniczego dystansu, zmusi do wyborów ostatecznych i okaże się ostatnim dochodzeniem prokuratora Teodora Szackiego.
To jest uproszczona wersja artykułu. KLIKNIJ aby zobaczyć pełną wersję (np. z galeriami zdjęć)
⇓
⇓
Spodobał Ci się ten news? Zobacz nasze największe HITY ostatnich 24h