

Snider uczestniczyła w Q&A podczas konferencji w Laguna Niguel w Kalifornii. Tam też przyznała, że w studiu panowała prawdziwa konsternacja w związku z planowanym mrocznym tonem filmu Logan. Dyskutowali wewnątrz studia, czy elegia o życiu i umieraniu utrzymana w klimacie westernu jest tym, co może się spodobać ludziom. Zastanawiali się, czy nie będzie to nudne. Ostatecznie dali się przekonać i James Mangold zrealizował film z wysoką kategorią wiekową.
Zobacz także: Klimatyczny plakat Logana
Informowaliśmy, że film będzie wyświetlany z polskim dubbingiem. Odpowiada za niego studio Sonica, a reżyserem jest Jerzy Dominik. Tłumaczenie i dialogi polskie przygotował Michał Wojnarowski, który odpowiadał za takie filmy jak Moana i The Jungle Book. Obsada polskiego dubbingu różni się od tej ze zwiastuna. Jedynie powraca Krzysztof Banaszak w roli Logana / Wolverine'a. W ważnych rolach usłyszymy:
- Olgield Łukaszewicz - Charles Xavier
- Maksymilian Rogacki - Donald Pierce
- Zuzanna Jaźwińska - Laura Kinney
- Lidia Sadowa - Gabriela
- Maciej Wierzbicki - Caliban
- Sławomir Grzymkowski - dr Zander Rice
- Joanna Kwiatkowska-Zduń - Kathryn
- Szymon Kuśmider - Will
W pozostałych rolach wystąpią: Michał Czernecki, Jakub Świderski, Stanisław Biczysko, Jacek Bursztynowicz, Agnieszka Kudelska, Wojciech Paszkowski, Antoni Scardina, Maciej Maciejewski i Leszek Zduń.
Polski dubbing ma być bez cenzury, o czym zapewnił dystrybutor. Premiera 3 marca.
Źródło: comingsoon.net, polski-dubbing.pl / zdjęcie główne: Ben Rothstein.

