fot. materiały prasowe
Szogun, czyli adaptacja powieści Jamesa Clavella, jest jednym z najbardziej wyczekiwanych seriali 2024 roku. Mało widzów może być przygotowanych na to, jak silną rolę spełnia kultura japońska w tej produkcji. W to również wchodzi kwestia językowa - w serialu pokazano wiele dialogów w języku japońskim. John Blackthorne (Cosmo Jarvis) jest jedynym bohaterem, który głośno mówi po angielsku. Jedynie z dwujęzycznymi osobami, takimi jak Yoshil Toranaga (Hiroyuki Sanada) czy Toda Mariko (Anna Sawai), mężczyzna może porozumiewać się w swoim ojczystym języku. Jednakże, jak bariera językowa wpłynęła na samych aktorów?
Szogun - aktorzy o barierze językowej
Jarvis oraz Sanada porozmawiali z portalem ComicBook.com odnośnie języka. Aktorzy ujawnili, że kwestia bariery językowej nie przeszkodziła im w nawiązaniu więzi. Wręcz przeciwnie - jak tłumaczy Jarvis, bariera okazała się być niezwykle pomocna.
W tym sensie proces, w którym aktorzy uczyli się współpracy mimo różnic kulturowych, był doskonalą analogią do tego, czego doświadczali ich bohaterowie. Sanada przyznał, że to niezwykle pomogło budowaniu jego relacji z Jarvisem, a także stworzeniu naturalnej chemii na ekranie.
Szogun - serial dostępny na Disney+ od 27 lutego 2024 roku.
Źródło: comicbook.com