fot. Konami
Silent Hill 2 Remake otrzymało szybką, popremierową aktualizację po tym, jak okazało się, że włoska wersja językowa zawiera nietypowy błąd. W napisach w jednej z początkowych scen zdradzono zakończenie, co mogło zepsuć zabawę odbiorcom, którzy nie mieli do czynienia z oryginalną produkcją i którym od 2001 roku udawało się unikać spojlerów.
Chodzi konkretnie o scenę, w której James Sunderland natrafia na radio i słyszy w nim wiadomość od swojej żony, Mary. Nagranie jest w zniekształcone w taki sposób, że nie da się zrozumieć słów kobiety i w niemal wszystkich wersjach językowych było to odzwierciedlone także w napisach. Wyjątkiem były włoskie napisy, w których mogliśmy zobaczyć całą treść, a słowa te... zdradzały końcowy twist fabularny.
Na szczęście twórcy szybko zareagowali na doniesienia o powyższym błędzie i już w aktualizacji o numerze 1.003.000 wprowadzili stosowną poprawkę, sprawiając dzięki temu, że gracze z Włoch mogą cieszyć się produkcją bez przykrych niespodzianek.
Źródło: videogamechronicles.com